В цьому році Німеччина святкує ювілей події, яка змінила не тільки хід історії самої країни, але й вплинула на розвиток усього континенту. 3 жовтня 1990 р. Німецька Демократична Республіка припинила своє існування, доєднавшись до ФРН. Майже за рік до об’єднання тисячі східних німців повстали проти комуністичної диктатури. Ці події назвали Поворотом і саме він привів до падіння Берлінського муру. Суспільство мало переосмислити те, що відбулось, аби знайти своє місце в новій системі цінностей. Тема возз’єднання Німеччини стала однією з найпопулярніших у літературі. Причому не тільки серед старшого покоління авторів, але і серед молодих письменників. Хоча історичний поворот та возз’єднання різні покоління Заходу і Сходу відображають по-різному. Так, старші автори, зображаючи перехід своїх персонажів до нових реалій, надають перевагу серйозній манері оповіді. А от ті митці, які народилися після 1965 року, мають досить скептичне відношення до соціалізму і вдало кепкують над минулим.

Пропонуємо добірку найбільш яскравих літературних творів, у яких йдеться про повсякденне життя у НДР, соціальні та політичні проблеми, розчарування і втрату ілюзій, утопічність поглядів.

Schulze, Ingo Neue Leben / I. Schulze. – Berlin: Berlin Verl. – 2005. – 794 S.

"Нові життя" Інго Шульце — це зібрання невеличких історій-листів, що об’єднані спільним сюжетом. Найбільший роман про Поворот на думку критиків. 1989 рік автор зображує як переломний в житті оповідача, автора листів Енріко Тюрмера. В колишній НДР він був драматургом, а тепер видає рекламні проспекти. Тоді він працював з мовою, тепер – з цифрами. Об’єднання Німеччини, яке герой Шульце так активно виборював, виявилось для нього серйозним іспитом. Його внутрішній світ зіткнувся із зовнішнім і розпався немов Берлінська стіна.

 

Schulze, Ingo Adam und Evelin / Schulze I. – 5 Aufl. — Berlin: Berlin Verl. – 2008. – 314 S.

А от наступний роман Інго Шульце "Адам та Евелін" навпаки позбавлений політичних хронік. Це сучасна інтерпретація міфу про Адама і Єву, розповідь про втечу на Захід, яка виявилась вигнанням з раю. Вийшла така собі трагікомедія про заборону і пізнання і пошуки втраченого раю.

 

Tellkamp, U. Der Turm : Geschichte aus einem versunkenen Land : Roman / U. Tellkamp. – Frankfurt am Main : Suhrkamp, 2008. – 976 S.

За роман "Вежа" Уве Телькамп отримав чотири престижні премії. Телькамп дивиться на події 1989 року очима інтеліґентної заможної родини, що мешкає в престижному районі Дрездена. Концерти класичної музики і поезія слугують їм захисним щитом від повсякдення НДР. Автор говорить про утопічність поглядів своїх героїв – віру в колишні ідеали і впевненість в тому, що вони зможуть прожити у своєму замкнутому колі (образ вежі). Незважаючи на великий обсяг (близько 1000 сторінок) роман довго залишався у переліку бестселерів. Критики порівнювали його з Будденброками Томаса Манна – ті ж сімейні хроніки в аспекті історичниих і філософських проблем.

 

Brussig, Th. Thomas Am kürzeren Ende der Sonnenallee / Th. Brussig. – Frankfurt am Main : Fischer Taschenb., 2015. – 157 S.

"Сонячна алея" Томас Бруссіга — світла і добра оповідь про юність хлопців і дівчат в прикордонній смузі між Західним і Східним Берліном. Друзі-старшокласники тусуються на закинутому дитячому майданчику, потай слухають «Moscow, Moscow» та ролінгів, відрощують довге волосся. Майже кожного дня вони стикаються з абсурдністю комуністичного режиму і досить гостро сприймають її. І тут на допомогу приходить гумор. На думку критиків тематика повісті сприймалася б надто моторошною, якби завдяки Бруссіговій стилістиці не стала такою кумедною. Переважна більшість ситуацій в романі мають анекдотичний характер.

 

Meyer, Clemens Als wir träumten / C. Meyer. – 4. Aufl. — Frankfurt am Main: S. Fischer., 2006. – 524 S.

Про чотирьох друзів, що живуть у Лейпцігу йдеться в романі Клеменса Майєра "Коли ми мріяли". Народились вони у НДР, а дорослішають уже в іншій епосі, насолоджуючись волею в об’єднаній Німеччині. Юність між Сходом і Заходом друзі проводять в бійках і пияцтві. Хлопці мріють про справжнє кохання і справжні гроші. Все закінчується досить очікувано — глухим кутом поліцейського відділення. Роман Клеменса Майєра став літературною сенсацією. Критики відзначають майстерність стилю, новизну й актуальність теми.

 

Gröschner, Annet Moskauer Eis / A. Gröschner. – 3. Aufl. – Berlin: Aufbau Taschenb., 2003. – 288 S.

"Морозиво "Московське" — перший роман Анет Грешнер. Він певною мірою біографічний. В тому сенсі, що авторка змальовує добре відоме їй середовище: вона сама з родини інженерів, що займались холодильним обладнанням. Її батько, як і головний герой Клаус Кобе, після об’єднання Німеччини втратив роботу, якій присвятив усе життя. Біографічний матеріал Анет Грешнер переробила в складний за жанром і структурою художній твір. Звертає увагу перш за все метафора холоду, що зустрічається в кожному розділі. Проблема виживання людини в умовах пануючого скрізь холоду – ось, що цікавить авторку. Холод, на думку багатьох критиків, символізує холодну війну і відчуження.

 

Schwartz, S. druben! / S. Schwartz / Hrsg.: J. Ulrich. – 6. erw. – Berlin : avant-verl., 2014. – 119 S.

Графічний роман Сімона Шварца “По той бік”. В своєму дебютному романі молодий художник розповідає про важке рішення своїх батьків залишити НДР на початку 1980-х. Виїзд з країни призвів до глибокого сімейного конфлікту, який визначив дитинство Сімона Шварца. Автор отримав дві престижні премії: Німецька премія з юнацької літератури та Незалежна премія в області мальованих історій. На думку критиків Сімону Шварцу вдалось поєднати важливу сторінку німецької новітньої історії зі своєю власною.

 

Schmidt, Jochen Gebrauchsanweisung für Ostdeutschland / J.Schmidt. – 2. Aufl. – München; Berlin; Zürich : Piper, 2015. – 238 S.

Йохен Шмідт подорожує Східною Німеччиною у пошуках історичних «скарбів» НДР і допитливо досліджує те, що залишилось від його колишньої батьківщини. Він відвідує місце народження першого німецького космонавта, музей літер в Берліні, ночує в художній студії Баухаус в Десау. Це розумний путівник для всіх, хто бажає відкрити для себе Схід.

 

Минуя границы. Писатели из Восточной и Западной Германии вспоминают = Grenzübergänge. Die Autoren aus Ost und West erinnern sich : пер. с нем. – М. : Текст, 2009. – 286 с.

Ця книга — ювілейна антологія до 20 річниці об’єднання Німеччини. Письменники зі Сходу і Заходу діляться своїми поглядами щодо свята, яке стало вже загальнонаціональним і проблеми об’єднання, відчутної і тепер.