Мовознавство (213)
Дата: 15.12.2015
Имя: Юля
Вопрос: Чи є у вас Академічний словник української мови в 11 томах?
Вопрос: Чи є у вас Академічний словник української мови в 11 томах?
Ответ Доброго дня, Юліє! Можемо Вам запропонувати таке видання: 1). Ф35209 81.411.4 С48 Словник української мови : [в 10 т.]. Т. 1 : А - В / АН УРСР, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні ; [уклали: А. А. Бурячок та ін. ; ред. П. Й. Горецький та ін. ; редкол.: І. К. Білодід (голова) та ін.]. . – К. : Наук. думка, 1970. – 800 с.; 2).Ф35210 81.411.4 С48 Словник української мови : [в 10 т.]. Т. 2 : Г - Ж / АН УРСР, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні ; [уклали: А. А. Бурячок та ін. ; ред. П. Й. Горецький та ін. ; редкол.: І. К. Білодід (голова) та ін.]. – К. : Наук. думка, 1971. – 550 с.;
3). Ф62613 81.411.4 С48 Словник української мови : [в 10 т.]. Т.: 3 / АН УРСР, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні ; [редкол.: І. К. Білодід (голова) та ін. ; уклали: В. О. Винник та ін. ; ред.: А. А. Бурячок, П. П. Доценко]. – К. : Наук. думка, 1972. – 744 с.;
4). Ф1692 81.411.4 С48 Словник української мови : [в 10 т.]. Т. : 4. : І - М / АН УРСР, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні ; [редкол.: І. К. Білодід (голова) та ін. ; уклали: В. О. Винник та ін. ; ред.: А. А. Бурячок, П. П. Доценко]. – К. : Наук. думка, 1973. – 840 с.;
5). Ф2741 81.411.4 С48 Словник української мови : [в 10 т.]. Т. : 5 : Н - О / АН УРСР, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні ; [уклали: В. М. Білоноженко та ін. ; ред.: В. О. Винник, Л. А. Юрчук; редкол.: І. К. Білодід (голова) та ін.]. – К. : Наук. думка, 1974. – 240 с.;
6). Ф4284 81.411.4 С48 Словник української мови : [в 10 т.]. Т.: 6 :П - Поїти / АН УРСР, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні ; [уклали: А. П. Білоштан та ін. ; ред.: А. В. Лагутіна, К. В. Ленець ; редкол.: І. К. Білодід (голова) та ін.]. – К. : Наук. думка, 1975. – 832 с.;
7). Ф41714 81.411.4 С48 Словник української мови : [в 10 т.]. Т. : 7 : Поїхати - Приробляти / АН УРСР, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні ; [уклали: В. П. Градова та ін. ; ред.: О. П. Петровська та ін. ; редкол.: І. К. Білодід (голова) та ін.]. – К. : Наук. думка, 1976. – 724 с.;
8). Ф42957 81.411.4 С48 Словник української мови : [в 10 т.]. Т. : 8 : Природа - Ряхтливий / АН УРСР, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні ; [уклали: В. М. Білоноженко та ін. ; ред.: В. О. Винник та ін. ; редкол.: І. К. Білодід (голова) та ін.]. – К. : Наук. думка, 1977. – 928 с.;
9). Ф46458 81.411.4 С48 Словник української мови : [в 10 т.]. Т. : 9. / АН УРСР, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні ; [уклали: В. М. Білоноженко та ін. ; ред.: В. О. Винник та ін. ; редкол.: І. К. Білодід (голова) та ін.]. – К. : Наук. думка, 1978. – 916 с.;
10). Ф46123 81.411.4 С48 Словник української мови : [в 10 т.]. Т. : 10 : Т - Ф / АН УРСР, Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні ; [уклали: В. М. Білоноженко та ін. ; ред.: В. О. Винник та ін. ; редкол.: І. К. Білодід (голова) та ін.]. – К. : Наук. думка, 1979. – 660 с.;
11). Ф48172 81.411.4 С48 Словник української мови / редкол.: І. К. Білодід (голова) [та ін.] ; ред. тому С. І. Головащук : Т. 11 : Х - Ь. – К. : Наук. думка, 1980. – 700 с.
Дата: 08.12.2015
Имя: Анастасія
Вопрос: Доброго дня. Чи наянва у Вас інформація за однією з наступних тем : "Основні небезпеки у професії перекладача" "Засоби захисту у проф. перекладача" "Особливості розслідування нещасних випадків у проф. перекладача" Буду вдячна за будь-яку інформацію
Вопрос: Доброго дня. Чи наянва у Вас інформація за однією з наступних тем : "Основні небезпеки у професії перекладача" "Засоби захисту у проф. перекладача" "Особливості розслідування нещасних випадків у проф. перекладача" Буду вдячна за будь-яку інформацію
Ответ Доброго дня, Анастасія! Пропонуємо Вам розпочати з наступних джерел: 1). И34067 81.2 Ш49 Шереминская Л. Г. Чтобы быть успешным, надо быть здоровым! // Шереминская Л. Г. Настольная книга переводчика / Л. Г. Шереминская. – Ростов н/Д : Феникс, 2008. – С. 226-248.; 2). И34287 81.2 Ц28 Цвиллинг М. Я. О профессии переводчика : [статьи] // Цвиллинг М. Я. О переводе и переводчиках : сб. науч. ст. / М. Я. Цвиллинг. – М. : Восточ. кн., 2009. – С. 16-40.; 3). И35201 81.077 А47 Алексеева И. С. Правовой и общественный статус переводчика // Алексеева И. С. Введение в переводоведение : учебное пособие / И. С. Алексеева / Филол. фак. СПбГУ. – 5-е изд., испр. – М. ; СПб. : Академия ; Филол.фак. СПбГУ, 2011. – С. 39-42.; 4). И33851 81.0 А47 Алексеева И. С. Этика - искусство поведения // Алексеева И. С. Профессиональный тренинг переводчика : учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей / И. С. Алексеева. – СПб. : Перспектива: Союз, 2008. – С. 18-19.; 5). Таланова Ж. П. Методологічні основи моделювання професійних якостей особистості перекладача / /Південноукр. правн. часопис. -2006. - № 4. - С. 272-277.; 6). Перельман М. Труд, приносящий радость: [о работе переводчика] // Обучение за рубежом. - 2004. - № 6. - С. 76-78.; 7). Гаспаров М. Л. Эксперименты для себя: [переводчик о своей работе] // Лит. обозрение. - 1998. - № 2. - С. 89-93.; 8). 609997 001.5 Ф34 Федотов В. В. Техника и организация умственного труда. - Минск: Вышэйш. шк., 1983. - 144 с.; 9). 906477 65.9(4Укр)248 Я77 Ярошевська В. М. Охорона праці в галузі : навч. посіб. для вузів / В. М. Ярошевська, В. Й. Чабан. – К. : Професіонал, 2004. – 288с.; 10). 946840 65.9(4Укр)248 А23 Агєєв Є. Я. Основи охорони праці : навч.-метод. посібник для самостійної роботи по вивч. дисципліни / Є. Я. Агєєв. – Львів : Новий Світ-2000, 2009. – 404 с.
Дата: 03.12.2015
Имя: костя
Вопрос: надбання української онтолінгвістики. допоможіть,бо нічого не можу знайти
Вопрос: надбання української онтолінгвістики. допоможіть,бо нічого не можу знайти
Ответ Доброго дня, Костю! Пропонуємо такі джерела: 1) Данилевська, О.
Шкільні реалії у свідомості українських підлітків (за результатами соціолінгвістичного дослідження) / О. Данилевська // Укр. мова. – 2009. – № 1. – С. 74-86. – Бібліогр.: 28 назв.; 2) Захарова, Н. В.
Дитяче мовлення як об'єкт міждисциплінарного дослідження / Н. В. Захарова // Нова філологія. – 2013. – Вип. 57. – С. 30-32.; 3) Федорчук, Т. Молодіжне середовище вимагає толерантності? : конформізм у мовній поведінці білінгівів / Т. Федорчук // Укр. мова й літ. в серед. школах, гімназіях, ліцеях та колегіумах. - 2007. - N 6. - С. 142-145.; 4) Данилевська О. Жаданий ключик од усіх дверей: навіщо навчаються мов українські школярі : (за результатами соціолінгвістичного дослідження) / О. Данилевська // Укр. мова й літ. в серед. школах, гімназіях, ліцеях та колегіумах. - 2007. - N 6. - С. 134-141.; 5) Бойко Л. Б. Онтолінгвістика. Загальні тенденції у розвитку онтолінгвістики [Електронний ресурс] / Бойко Л. Б., Опалінська З. Є. // Молодий вчений. - Львів, 2015. - № 5, ч. 2. - С. 146-148. - Режим доступу: http://molodyvcheny.in.ua/files/journal/2015/5/73.pdf; 6) Боть Л. Прагматичні особливості усного мовлення дітей молодшого шкільного віку [Електронний ресурс] / Л. Боть // Мовознавчий вісник. - 2010. - Вип. 11. - С. 202-205. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Mv_2010_11_48.pdf; 7) Галунова Н. М. Формування мовної свідомості та мовленнєвої компетенції в онтогенезі (за результатами проведення вільного асоціативного експерименту з дітьми молодшого та середнього дошкільного віку) [Електронний ресурс] / Н. М. Галунова // Психолінгвістика. - 2009. - Вип. 3. - С. 103-108. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/psling_2009_3_14.pdf; 8) Боть Л. П. Тенденції та напрямки вивчення дитячого мовлення [Електронний ресурс] / Л. П. Боть // Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика. - 2012. - Вип. 24. - С. 191-200. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/apyl_2012_24_22.pdf; 9) 966382 81 К93 Куранова, С. І. Основи психолінгвістики : навч. посіб. [для внз] / С. І. Куранова. – К. : Академія, 2012. – 208 с.; 10) 36508 4 С38 Синиця І. О. Психологія усного мовлення учнів 4-8 кл. - К. : Рад. шк., 1974. - 207 с.; 11) Горбунова, Н. В. Розвиток словника сучасної дитини: результати наукових розвідок / Н. В. Горбунова // Гуманітарні науки. – 2011. – № 2. – С. 46-53.
Дата: 01.12.2015
Имя: марина
Вопрос: допоможітьз темою* психолінгвістичні особливості мовлення української дитини
Вопрос: допоможітьз темою* психолінгвістичні особливості мовлення української дитини
Ответ Шановна Марино! Пропонуємо Вам слідуюче: 1). Єрьоменко, С. Спрямованість досліджень мовної особистості у сучасній лінгвістиці / С. Єрьоменко // Нова філологія. – 2008. – № 29. – С. 80-84. – Бібліогр. в кінці ст.; 2). Волкова, І. Мовна й мовленнєва компетенції в психолінгвістичній проекції на методику навчання мови / І. Волкова // Вісник Запорізького НУ. Філологічні науки. – 2005. – № 2. – С. 10-18. – Бібліогр.: 25 назв.; 3).Лавренова, М.Психологічні засади формування українського літературного мовлення молодших школярів в умовах діалектного середовища Закарпаття / М. Лавренова // Педагогіка і психологія.Вісник Академії педагогічних наук України. – 2010. – № 1. – С. 119-130. – Бібліогр.: 13 назв.; 4).965774 81 З-48 Зеленько А. С. Психолінгвістика // Зеленько А. С. Загальне мовознавство : навч. посіб. - К., 2011. - С. 234-237; 5). Тхорук Л. Психологічні особливості сприймання мовлення: (психолінгвістика) // Соц. психологія. - 2005. - № 2. -С. 160-166; 6). Черезова І. Психолінгвістична складова мовленнєвої діяльності молодших школярів // Початк. шк. - 2014. - № 9. - С. 52-54; 7). Горевич Л. Розвиток мовленнєво-комунікативних компетенцій: (учнів початк. класів) // Завуч. - 2014. - № 4. - С. 8-11. - (Вкладка); 8). Кірик М. Навчання грамоти першокласників : психологічні та лінгвістичні основи // Початк. шк. - 2012. - № 7. - С. 45-49.
Дата: 18.11.2015
Имя: Катерина
Вопрос: Доброго дня, мені треба зробити порівняльний аналіз романів з точки зору антропоцентризму, яку б літературу ви могли б порекомендувати?
Вопрос: Доброго дня, мені треба зробити порівняльний аналіз романів з точки зору антропоцентризму, яку б літературу ви могли б порекомендувати?
Ответ Шановна Катерино! Ваша тема досить складна і вимагає самостійної роботи з каталогами нашої бібліотеки. Також Ви не уточнили кілька важливих моментів. На прикладі яких саме романів? Необхідно знати хоча б кілька назв або на прикладі чиєї творчості, щоб дати Вам матеріал. Аналіз з погляду лінгвістики або літературознавства? Враховуючи вище сказане, можемо запропонувати наступні матеріали: 1) Кудашова Н. Н. Косвенная портретизация литературного персонажа в аспекте текстовой антропоцентричности // Филологические науки. – 2006. – № 5. – С. 52-59.; 2) Кудашова Н.Н. Текстовый антропоцентризм в аспекте художественной когниции // Филологические науки. – 2009. – № 2. – С. 109-116.; 3) Крапівко К. Е. Персонажний антропоцентр у тексті короткого англомовного оповідання : [на прикладі оповідання Тобіаса Вулфа] // Вісник ЗНУ. Філологічні науки. – 2005. – № 1. – С. 135-140.; 4) Підгорна А. Б. Лінгвостилістичний аналіз художнього тексту: перекладацький аспект (на матеріалі творів сестер Бронте) // Нова філологія. – 2010. – № 43. – С. 111-116.; 5) Чуян С. О. Функціонування перехідних дієслів у передачі антропоцентричності художнього тексту // Нова філологія. – 2010. – № 39. – С. 199-204.; 6) Бялик В. Д. Антропоцентричний вимір когнітивної категорії "людина" в англійському неопросторі // Нова філологія. – 2014. – Випуск 61. – С. 111-115.